The intersection of pragmatics and applied linguistics in teaching speech acts: Apologies perspective
Abstract
This study dealt with the implication of the pragmatics research to EFL teaching. The study explored the effect of implicit teaching of apology speech act by native English speakers in elementary, intermediate and advanced EFL classrooms during eight successive weeks. The Discourse Completion Test (DCT) taken from Tunçel (1999) with reliability of 75% was used as pre-test, and the DCT taken from Bataineh (2006) was used as post-test. The results of the data analysis revealed that learners’ use of apology speech act improved. We also observed that intermediate and advance level EFL learners make different use of apology strategies depending on the situation.
References
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: Clarendon Press. Available at http://www.dwrl.utexas.edu/~davis/crs/rhe321/Austin-How-To-Do-Things.pdf
Bataineh, R. F., & Bataineh, R. F. (2006). Apology strategies of Jordanian EFL university students. Journal of Pragmatics, 38, 1901-1927.
Bergman, M. L., Kasper, G. (1993). Perception and performance in native and nonnative apology. In G. Kasper, & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 82-107). New York: Oxford University Press.
Blum-Kulka, S. & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP)â€. Applied Linguistics, 5(1), 196-213. Available at http://socling.genlingnw.ru/files/smrp/CSARP%20Blum-Kulka.pdf
Cohen, D. A., & Olshtain, E. (1981). Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning, 31(1), 113-134.
Cohen, A. D., & Olshtain, E., & D. Rosenstein. (1986). Advanced EFL apologies: What remains to be learned. International Journal of the Sociology of Language, 62(6), 51-74.
Cortazzi, M., & Jin, L. (2008). English teaching and learning in China. Language Teaching, 29(02), 61-80.
Eisenstein, M,, & Bodman, J. W. (1986). ‘I very appreciate’: Expressions of gratitude by native and nonnative speakers of American English. Applied Linguistics, 7, 167-185.
Erçetin, N. G. (1995). Pragmatic transfer in the realization of apologies: The case of Turkish EFL learners. An unpublished M.A. Thesis. Istanbul: Boğaziçi University.
Eslami-Rasekh Z., Eslami-Rasekh A. & Fatahi A. (2004). The effect of explicit metapragmatic instruction on the speech act awareness of advanced EFL students. TESL-EJ (8), 2. Retrieved from http://www.writing.berkeley.edu/TESlEJ/ej30/a2.html
Fielding, M. (2006). Effective communication in organisations (3rd ed.). Cape Town: Juta & Co. (Pty) Ltd.
Gass, S. M., & Neu, J. (1996). Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language. Berlin: Mouton de Gruyter.
Goh, C., & Kwah, P. F. (1997). Chinese ESL students' learning strategies: A look at frequency, proficiency and gender. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 2(1), 39-53.
Gumperz, J. J., & Cook-Gumperz, J. (1982). Introduction: Language and the communication of socialidentity. Cambridge: Cambridge University Press.
Holmes, J. (1995). Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence. Applied Linguistics, 10(2), 194—213.
Krasner, I. (1999). The role of culture in language teaching. Dialog on language instruction, 13(1-2), 79-88.
Leung, C. (2005). Convivial communication: recontextualizing communicative competence. International Journal of Applied Linguistics, 15(2), 119-144.
Marquez-Reiter, R. (2000). Linguistic politeness in Britain and Uruguay: a contrastive study of requests and apologies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Olshtain, E. (1983). Sociocultural competence and language transfer: The case of apology. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 232-249). Rowley, MA.: Newbury House.
Olshtain, E., & Cohen, A. D. (1983). Apology: A speech act set. In E. Wolfson & E. Judd (Eds.), Sociolinguistics and language acquisition (pp. 18-35). Rowley, MA: Newbury House.
Olshtain, E., & Cohen A. D. (1989). Speech act behaviour across languages. In H. W. Dechert et al (Eds.) Transfer in production (pp. 53-68). Norwood, NJ: Ablex.
Owen, M. (1983). Apologies and remedial exchanges: A study of language use in social interaction. Berlin: Mouton.
Peterson, E., & Coltrane, B. (2003). Culture in second language teaching [Electronic Version]. Center for Applied Linguistics. Retrieved September 5, 2010. http://www.cal.org/resources/Digest/digest_pdfs/0309peterson.pdf
Porter, R. E., & Samovar, L. A. (1991). Basic principles of intercultural communication. In L. A. Samovar & R. E. Porter (Eds.), Intercultural communication (6th ed.; pp. 5-22). Belmont, CA: Wadsworth.
Rathert, S. (2013). The Language outside and Inside the Foreign Language Classroom: Speech Act Theory and Discourse Analysis. The Internet Journal Language, Culture and Society. http://ww.aaref.com.au/attachment.aspx?id=2267
Rao, Z. (1996). Reconciling communicative approaches to the teaching of English with traditional Chinese methods. Research in the Teaching of English, 30(4), 458-471.
Rao, Z. (2002). Chinese students' perceptions of communicative and non-communicative activities in EFL classroom. System, 30(1), 85-105.
Searle, J. R. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Searle, J. R. (1976). The Classification of Illocutionary Acts. Language in Society, 5 (1), 1-24.
Tillett, B., & Bruder, M. N. (1985). Speaking naturally. Cambridge: Cambridge University Press.
Tunçel, R. (1999). Speech act realizations of Turkish EFL learners: A study on apologizing and thanking. Unpublished PhD Dissertation. Eskisehir: Anadolu Üniversitesi. SBE.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Submission of an article implies that the work described has not been published previously (except in the form of an abstract or as part of a published lecture or academic thesis), that it is not under consideration for publication elsewhere, that its publication is approved by all authors and tacitly or explicitly by the responsible authorities where the work was carried out, and that, if accepted, will not be published elsewhere in the same form, in English or in any other language, without the written consent of the Publisher. The Editors reserve the right to edit or otherwise alter all contributions, but authors will receive proofs for approval before publication.
Copyrights for articles published in International Journal of Curriculum and Instruction are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author.