Applying EALTA Guidelines as Baseline for the Foreign Language Proficiency Test in Turkey: The Case of YDS*
Abstract
Within the scope of educational testing and assessment, setting standards and creating guidelines as a code of practice provide more prolific and sustainable outcomes. In this sense, internationally accepted and regionally accredited principles are suggested for standardization in language testing and assessment practices. Herein, ILTA guidelines for good practice proposed by International Language Testing Association (2007), ALTE code of practice by Association of Language Testers in Europe (1994), JLTA code of good testing practices by Japanese Language Testing Association (2002) and EALTA guidelines for good practice by European Association for Language Testing and Assessment (2006) can be cited. Amidst them, the EALTA guidelines have been adopted to ‘frame a validity study’ (Alderson, 2010: 63) for language testing and assessment practices. In this sense, due to the abundance of guidelines and principles, it is expected to see myriad of practices to be well-implemented and documented. However, documentation on aforementioned practical cases is rare with a few empirical studies conducted (Alderson & Banerjee, 2008; Alderson; 2010; De Jong & Zheng, 2011). Accordingly, in this paper, a practical case study on YDS (foreign language exam in Turkey) is applied regarding the EALTA guidelines with a special concern on the development of tests in national and/or institutional testing units or centers. It is, therefore, aimed to tackle the question whether YDS adheres the principles purported by EALTA with its probable high-stake consequences. Thus, the results have indicated that taking the EALTA guidelines in the course of the test development process as baseline promotes value-added language testing and assessment practices.
References
Akpinar, D. K., & Cakildere, B. (2013). Washback effects of high-stakes language tests of Turkey (KPDS and UDS) on productive and receptive skills of academic personnel. Journal of Language and Linguistic Studies, 9(2), 81-94.
Alderson, J.C. (2004). Quality Control in Evaluation and Assessment. Paper presented at Seminar on Common Standards in Europe, Szeged, April 23rd, 2004.
Alderson, J. C. (2010). A survey of aviation English tests. Language Testing, 27, 51-72.
Alderson, J.C.&Banerjee, J.(2008). EALTA’s Guidelines for Good Practice: A test of implementation. Paper presented at the 5th Annual Conference of the European Association for Language Testing and Assessment, Athens, Greece, May. http://www.ealta.eu.org/conference/2009/program.htm, last accessed 15th February 2016.
Alderson, J. C., & Wall, D. (1993). Does Washback Exist? Applied Linguistics, 14(2), 115-129.
Akın, G. (2016). Evaluation of national foreign language test in Turkey. Asian Journal of Educational Research, 4(3), 11-21.
Association of Language Testers in Europe. (1994). ALTE code of practice. Association of Language Testers in Europe.
Bailey, K. M. (1996). Working for washback: A review of the washback concept in language testing. Language Testing, 13, 257-279.
De Jong, J. H.A.L., & Zheng, Y. (2011). Applying EALTA Guidelines- A practical case study on Pearson Test of English Academic. Pearson Research Note.
Demir, D., & Genç, A. (2016). The analysis of foreign language proficiency exam for the state employees based on the CEFR. Hacettepe University Journal of Education, 31(1), 53-65.
European Association for Language Testing and Assessment (2006). Guidelines for Good Practice in Language Testing and Assessment.
Güleç, B. A. (2013). Perceived attributions in foreign language assessment. International Journal of Language Academy, 1(1), 1-12.
Hughes, A. (1989). Testing for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
International Language Testing Association. (2007). ILTA guidelines for practice.
Japanese Language Testing Association. (2002). JLTA code of good testing practices.
Kiray, G. (2015). Macro-structure analysis of reading comprehension paragraphs of KPDS and YDS exams within years 2003-2013. Hasan Ali Yucel Journal of Education, 12-1(23), 219-233.
Külekçi, E. (2016). A concise analysis of the Foreign Language Examination (YDS) in Turkey and its possible washback effects. International Online Journal of Education and Teaching (IOJET), 3(4), 303-315.
Mirici, Ä°. H. (2003). The factors affecting the success in English proficiency exams and possible contributions of the internet. Turkish Online Journal of Distance Education, 4(1), 1-8.
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (2013a). Retrieved on April 25, 2016 from http://osym.gov.tr/belge/1-14909/basin-duyurusu-2013-yabanci-dil-bilgisi-seviye-belirlem-.html
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (2013b). Retrieved on April 25, 2016 from http://www.osym.gov.tr/Eklenti/101,yabanci-dil-esdegerlikleri-250713pdf.pdf?0)
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (2016a). Retrieved on May 14, 2016 from http://dokuman.osym.gov.tr/pdfdokuman/2016/GENEL/EsdegerlikTablosu26022016.pdf
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (2016b). Retrieved on May 14, 2016 from http://dokuman.osym.gov.tr/pdfdokuman/2016/GENEL/EsdegerlikYonergesi26022016.pdf
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (n.d.-a). Retrieved on April 25, 2016 from http://www.osym.gov.tr/TR,8860/hakkinda.html
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (n.d.-b). Retrieved on April 25, 2016 from http://www.osym.gov.tr/Eklenti/2428,ydsingilizceornekpdf.pdf?0
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Merkezi (2017). Retrieved on April 20, 2017 from http://dokuman.osym.gov.tr/pdfdokuman/2017/YDSILKBAHAR/KILAVUZ09022017.pdf
Özmen, K.S. (2011). Washback effects of the inter-university foreign language examination on foreign language competences of candidate academics. Novatis-ROYAL, 5(2), 215- 228.
Weiping, G., & Juan, L. (2005). Test analysis of college students’ communicative competence in English. Asian EFL Journal, 7 (2), 7.
Yavuzer, H. & Göver, I. H. (2012). Akademik personelin yabancı dil durumu ve yabancı dil sınavlarına bakışı: Nevşehir örneği. Nevşehir University Journal of Social Sciences. 1, 136-158.
Young, J. W., So, Y., & Ockey, G. J. (2013). Guidelines for best test development practices to ensure validity and fairness for international English language proficiency assessments. Educational Testing Service.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Submission of an article implies that the work described has not been published previously (except in the form of an abstract or as part of a published lecture or academic thesis), that it is not under consideration for publication elsewhere, that its publication is approved by all authors and tacitly or explicitly by the responsible authorities where the work was carried out, and that, if accepted, will not be published elsewhere in the same form, in English or in any other language, without the written consent of the Publisher. The Editors reserve the right to edit or otherwise alter all contributions, but authors will receive proofs for approval before publication.
Copyrights for articles published in International Journal of Curriculum and Instruction are retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The journal/publisher is not responsible for subsequent uses of the work. It is the author's responsibility to bring an infringement action if so desired by the author.